Album Cover

​departure!

by 小野正利 (Masatoshi Ono)

Unknown

Release date December 21, 2011

​departure! by 小野正利 (Masatoshi Ono) Album Cover

0

Original:

Close lyrics

Copy lyrics

[小野正利「departure!」歌詞]

[Intro]
大地を踏みしめて 君は目覚めていく
天使の微笑みで 連れ出して!

[Verse 1]
孤独でも
一人じゃないさ
生まれてきたことに
必ず意味がある
優しさに 満ち溢れてる
青い地球(ほし)にありがとう

[Pre-Chorus]
You can smile again
太陽浴びて
You can fly away
世界は君の 輝きを待ってる

[Chorus]
大地を踏みしめて 君は目覚めていく
天使の微笑みで 連れ出して! (You can smile!)
"始まり"はいつでも遅くないさ
何度でも立ち上がれ!
[Verse 2]
最後まで あきらめないさ
やり続けることに 必ず意味がある

[Pre-Chorus]
You just try again
闇を抜けて
You just go away
未来はいつも 僕たちを待ってる

[Chorus]
大空駆けぬけて 海原越えて行け
天使の投げキッス 捕まえて! (You can try!)
まだ誰も見たことない世界へ
飛び出そう明日
大地を踏みしめて 君は目覚めていく
天使の微笑みで 連れ出して! (You can smile!)
終わらない冒険に出掛けよう
いつまでも どこまでも

[Instrumental Interlude]

[Chorus]
流れ落ちる涙 勇気に変えていく
天使の羽広げ 舞い上がれ! (You can fly!)
悲しみも痛みも包みこんで
強くなれ明日
大地を踏みしめて 君は目覚めていく
天使の微笑みで 連れ出して! (You can smile!)
"始まり"はいつでも遅くないさ
何度でも! (You can try!)
何度でも! (You can try!)
何度でも立ち上がれ!

Like this translation !

0

Français:

GPT-4

Close lyrics

Copy lyrics

[Intro] En foulant la terre, tu t'éveilles Avec le sourire d'un ange, emmène-moi ! [Verse 1] Même dans la solitude Tu n'es pas seul Il y a toujours un sens À ta naissance Remplie de générosité Merci à cette Terre bleue [Pre-Chorus] Tu peux sourire à nouveau Baigne sous le soleil Tu peux t'envoler Le monde attend ta lumière [Chorus] En foulant la terre, tu t'éveilles Avec le sourire d'un ange, emmène-moi ! (Tu peux sourire !) Il n'est jamais trop tard pour commencer Relève-toi à chaque fois ! [Verse 2] Ne renonce jamais, jusqu'à la fin Il y a toujours un sens À persévérer [Pre-Chorus] Essaie encore Traverse les ténèbres Pars vers l'avenir Il nous attend toujours [Chorus] Traverse le grand ciel, franchis les océans Attrape le baiser jeté par un ange ! (Tu peux essayer !) Pour un monde que personne n'a encore vu Lançons-nous vers demain En foulant la terre, tu t'éveilles Avec le sourire d'un ange, emmène-moi ! (Tu peux sourire !) Partons pour une aventure sans fin À jamais, partout [Instrumental Interlude] [Chorus] Transforme tes larmes en courage Déploie les ailes de l'ange et envole-toi ! (Tu peux voler !) Embrasse la tristesse et la douleur Devient plus fort demain En foulant la terre, tu t'éveilles Avec le sourire d'un ange, emmène-moi ! (Tu peux sourire !) Il n'est jamais trop tard pour commencer À chaque fois ! (Tu peux essayer !) À chaque fois ! (Tu peux essayer !) Rel��ve-toi à chaque fois !

About the Song "​departure!" by 小野正利 (Masatoshi Ono)

"​departure!" is a popular song by 小野正利 (Masatoshi Ono), released in December 21, 2011. This track, featured on the album "Unknown", has captured the attention of fans around the world for its unique lyrics and musical composition.

On this page, you'll find the original lyrics to "​departure!" alongside a full translation in Français. Whether you are a fan of 小野正利 (Masatoshi Ono) or exploring new music, this translation provides a deep understanding of the song's meaning across languages.

Discover more about 小野正利 (Masatoshi Ono)'s music by checking out their other songs and albums on our platform. Use the translation feature to explore their lyrics in different languages!

Explore "​departure!" in Other Languages

The song "​departure!" by 小野正利 (Masatoshi Ono) is available in the following languages. Click on a language to view the full translated lyrics.

Explore other songs by 小野正利 (Masatoshi Ono)

Discover more songs by 小野正利 (Masatoshi Ono) on our platform. Go through the artist's discography and explore the lyrics translated into different languages.

Explore other songs translated to Français

Discover more songs translated into Français on our platform. Explore the lyrics of your favorite songs in different languages.

Share this song on social medias !

If you love the translation of "​departure!" by 小野正利 (Masatoshi Ono), share it with your friends on social media. You can share the translation on Twitter, Facebook, and LinkedIn.