Album Cover

Place des grands hommes

by Patrick Bruel

Alors regarde

Release date October 16, 1989

Place des grands hommes by Patrick Bruel Album Cover

0

Original:

Close lyrics

Copy lyrics

On s'était dit rendez-vous dans dix ans Même jour, même heure, même pommes On verra quand on aura trente ans Sur les marches d'la place des grands hommes Le jour est venu et moi aussi Mais j'veux pas être le premier Si on avait plus rien à se dire, et si, et si J'fais des détours dans le quartier C'est fou c'qu'un crépuscule de printemps Rappelle le même crépuscule d'y a dix ans Trottoirs usés par les regards baissés Qu'est-ce que j'ai fait de ces années J'ai pas flotté tranquille sur l'eau J'ai pas nagé le vent dans l'dos Dernière ligne droite, la rue Soufflot Combien seront là quatre, trois, deux, un, zéro On s'était dit rendez-vous dans dix ans Même jour, même heure, même pommes On verra quand on aura trente ans Sur les marches d'la place des grands hommes J'avais eu si souvent envie d'elle La belle Séverine me regardera-t-elle Eric voulait explorer l'subconscient Remonte-t-il à la surface de temps en temps J'ai un peu peur de traverser l'miroir Si j'y allais pas, j'me serais trompé d'un soir Devant une vitrine d'antiquités J'imagine les retrouvailles de l'amitié T'as pas changé, qu'est-ce que tu deviens Tu t'es mariée, t'as trois gamins T'as réussi, tu fais médecin Et toi Pascale, tu te marres toujours pour rien Allez, on s'était dit rendez-vous dans dix ans Même jour, même heure, même pommes On verra quand on aura trente ans Sur les marches de la place des grands hommes J'ai connu des marées hautes et des marées basses Comme vous, comme vous, comme vous J'ai rencontré des tempêtes et des bourrasques Comme vous, comme vous, comme vous Chaque amour morte à une nouvelle a fait place Et vous, et vous, et vous Et toi Marco qui ambitionnait simplement D'être heureux dans la vie As-tu réussi ton pari Et toi François, et toi Laurence, et toi Marion Et toi Gégé, et toi Bruno, et toi Evelyne Et ben c'est formidable les copains On s'est tout dit, on s'sert la main On peut pas mettre dix ans sur table Comme on étale ses lettres au Scrabble Dans la vitrine je vois l'reflet Une lycéenne derrière moi Elle part à gauche, je la suivrai Si c'est à droite, attendez-moi Attendez-moi Attendez-moi Attendez-moi On s'était dit rendez-vous dans dix ans Même jour, même heure, même pommes On verra quand on aura trente ans Si on est devenus des grands hommes Des grands hommes, des grands hommes Tiens si on se donnait rendez-vous dans dix ans

Like this translation !

0

English (United States):

GPT-3.5

Close lyrics

Copy lyrics

We said we'd meet in ten years Same day, same time, same place We'll see when we're thirty On the steps of the grand square The day has come and so have I But I don't want to be the first If we had nothing left to say, and if, and if I take detours in the neighborhood It's crazy how a spring dusk Recalls the same dusk from ten years ago Sidewalks worn down by lowered glances What have I done with these years I didn't float calmly on the water I didn't swim with the wind at my back Final stretch, Soufflot street How many will be there, four, three, two, one, zero We said we'd meet in ten years Same day, same time, same place We'll see when we're thirty On the steps of the grand square I've so often wanted her Will the beautiful Séverine look at me Eric wanted to explore the subconscious Does he resurface from time to time I'm a little afraid to cross the mirror If I didn't go, I would have missed a night In front of an antique shop window I imagine the reunion of friendship You haven't changed, what have you become You got married, you have three kids You succeeded, you're a doctor And you Pascale, still laughing for no reason Come on, we said we'd meet in ten years Same day, same time, same place We'll see when we're thirty On the steps of the grand square I've experienced high tides and low tides Like you, like you, like you I've encountered storms and gusts Like you, like you, like you Each dead love made room for a new one And you, and you, and you And you Marco who simply aspired To be happy in life Did you succeed in your bet And you François, and you Laurence, and you Marion And you Gégé, and you Bruno, and you Evelyne Well, it's amazing, friends We've said it all, shaking hands You can't put ten years on the table Like spreading out your letters in Scrabble In the window, I see the reflection A high school girl behind me She goes left, I'll follow If it's right, wait for me Wait for me Wait for me Wait for me We said we'd meet in ten years Same day, same time, same place We'll see when we're thirty If we've become great men Great men, great men Hey, what if we made a date in ten years

About the Song "Place des grands hommes" by Patrick Bruel

"Place des grands hommes" is a popular song by Patrick Bruel, released in October 16, 1989. This track, featured on the album "Alors regarde", has captured the attention of fans around the world for its unique lyrics and musical composition.

On this page, you'll find the original lyrics to "Place des grands hommes" alongside a full translation in English (United States). Whether you are a fan of Patrick Bruel or exploring new music, this translation provides a deep understanding of the song's meaning across languages.

Discover more about Patrick Bruel's music by checking out their other songs and albums on our platform. Use the translation feature to explore their lyrics in different languages!

Explore "Place des grands hommes" in Other Languages

The song "Place des grands hommes" by Patrick Bruel is available in the following languages. Click on a language to view the full translated lyrics.

Explore other songs by Patrick Bruel

Discover more songs by Patrick Bruel on our platform. Go through the artist's discography and explore the lyrics translated into different languages.

Explore other songs translated to English (United States)

Discover more songs translated into English (United States) on our platform. Explore the lyrics of your favorite songs in different languages.

Share this song on social medias !

If you love the translation of "Place des grands hommes" by Patrick Bruel, share it with your friends on social media. You can share the translation on Twitter, Facebook, and LinkedIn.