by Oasis
Release date October 2, 1995
0
[Verse 1]
Today is gonna be the day that they're gonna throw it back to you
By now, you should've somehow realised what you gotta do
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
[Verse 2]
Backbeat, the word is on the street that the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before, but you never really had a doubt
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
[Pre-Chorus]
And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I don't know how
[Chorus]
Because maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall
[Verse 3]
Today was gonna be the day, but they'll never throw it back to you
By now, you should've somehow realised what you're not to do
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
[Pre-Chorus]
And all the roads that lead you there were winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I don't know how
[Chorus]
I said maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall
I said maybe (I said maybe)
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall
[Outro]
I said maybe (I said maybe)
You're gonna be the one that saves me (That saves me)
You're gonna be the one that saves me (That saves me)
You're gonna be the one that saves me (That saves me)
Like this translation !
0
[Verso 1]
Hoje vai ser o dia que eles vão jogar de volta para você
A essa altura, você já deveria ter percebido de alguma forma o que você tem que fazer
Eu não acredito que ninguém sinta o mesmo que eu sinto por você agora
[Verso 2]
No fundo, a palavra está na rua que o fogo em seu coração se apagou
Tenho certeza que você já ouviu tudo isso antes, mas você nunca teve realmente uma dúvida
Eu não acredito que ninguém sinta o mesmo que eu sinto por você agora
[Pré-Refrão]
E todas as estradas que temos que percorrer são sinuosas
E todas as luzes que nos levam até lá estão ofuscantes
Há muitas coisas que eu gostaria de dizer a você
Mas eu não sei como
[Refrão]
Porque talvez
Você vai ser aquela que vai me salvar
E, afinal
Você é minha muralha das maravilhas
[Verso 3]
Hoje seria o dia, mas eles nunca vão jogar de volta para você
A essa altura, você já deveria ter percebido de alguma forma o que você não deve fazer
Eu não acredito que ninguém sinta o mesmo que eu sinto por você agora
[Pré-Refrão]
E todas as estradas que levam você até lá eram sinuosas
E todas as luzes que iluminam o caminho estão ofuscantes
Há muitas coisas que eu gostaria de dizer a você
Mas eu não sei como
[Refrão]
Eu disse talvez
Você vai ser aquela que vai me salvar
E, afinal
Você é minha muralha das maravilhas
Eu disse talvez (Eu disse talvez)
Você vai ser aquela que vai me salvar
E, afinal
Você é minha muralha das maravilhas
[Final]
Eu disse talvez (Eu disse talvez)
Você vai ser aquela que vai me salvar (Que vai me salvar)
Você vai ser aquela que vai me salvar (Que vai me salvar)
Você vai ser aquela que vai me salvar (Que vai me salvar)
"Wonderwall" is a popular song by Oasis, released in October 2, 1995. This track, featured on the album "(What’s The Story) Morning Glory? (Deluxe Remastered Edition)", has captured the attention of fans around the world for its unique lyrics and musical composition.
On this page, you'll find the original lyrics to "Wonderwall" alongside a full translation in Português. Whether you are a fan of Oasis or exploring new music, this translation provides a deep understanding of the song's meaning across languages.
Discover more about Oasis's music by checking out their other songs and albums on our platform. Use the translation feature to explore their lyrics in different languages!
The song "Wonderwall" by Oasis is available in the following languages. Click on a language to view the full translated lyrics.
Discover more songs by Oasis on our platform. Go through the artist's discography and explore the lyrics translated into different languages.