by MARINA
Release date November 13, 2009
0
(Cuckoo! Cuckoo!) (Cuckoo! Cuckoo!) (Cuckoo! Cuckoo!) (Cuckoo! Cuckoo!) Ten silver spoons coming after me One life with one dream on repeat I'll escape if I try hard enough Til' King of the Jungle calls my bluff Oh, lord (oh, lord) I have been told (I have been told) That I must take the unforsaken road (forsaken road) There's a fork in the road, I'll do as I am told And I don't know, don't know, don't know, don't know Who, ooh-ooh-ooh-ooh, I want to be (Cuckoo! Cuckoo!) (Cuckoo! Cuckoo!) (Cuckoo! Cuckoo!) (Cuckoo!) You say Y-E-S to everything Will that guarantee you a win? Do you think you will be good enough To love others, and to be loved? Oh, lord (oh, lord) Now I can see (now I can see) The cutlery will keep on chasing me (forsaken road) There's a fork in the road, I'll do as I am told And I don't know, don't know, don't know, don't know Who, ooh-ooh-ooh-ooh, I want to be We are the spoons, metally mean We scooped our way into your dreams To knock the knives out bloody cold And lead you down the unforsaken road (forsaken road) (Forsaken road) There's a fork in the road, I'll do as I am told And I don't know, don't know, don't know, don't know Who, ooh-ooh-ooh-ooh, I want to be Cuckoo!
Like this translation !
0
(Cuckoo! Cuckoo!) (Cuckoo! Cuckoo!) (Cuckoo! Cuckoo!) (Cuckoo! Cuckoo!) Zehn silberne Löffel, die mir folgen Ein Leben mit einem Traum in Dauerschleife Ich werde entkommen, wenn ich hart genug versuche Bis der König des Dschungels mich herausfordert Oh, Herr (Oh, Herr) Mir wurde gesagt (Mir wurde gesagt) Dass ich den unverlassenen Weg einschlagen muss (verlassenen Weg) Es gibt eine Gabelung im Weg, ich werde tun, was mir gesagt wird Und ich weiß nicht, weiß nicht, weiß nicht, weiß nicht Wer ich sein will (Cuckoo! Cuckoo!) (Cuckoo! Cuckoo!) (Cuckoo! Cuckoo!) (Cuckoo!) Du sagst zu allem J-A zu Garantiert dir das einen Sieg? Denkst du, du wirst gut genug sein Um andere zu lieben und geliebt zu werden? Oh, Herr (Oh, Herr) Jetzt kann ich sehen (Jetzt kann ich sehen) Das Besteck wird mich weiter jagen (verlassenen Weg) Es gibt eine Gabelung im Weg, ich werde tun, was mir gesagt wird Und ich weiß nicht, weiß nicht, weiß nicht, weiß nicht Wer ich sein will Wir sind die Löffel, metallisch gemein Wir haben uns in deine Träume gegraben Um die Messer blutig kalt auszuschlagen Und dich den unverlassenen Weg entlangzuführen (verlassenen Weg) (Verlassenen Weg) Es gibt eine Gabelung im Weg, ich werde tun, was mir gesagt wird Und ich weiß nicht, weiß nicht, weiß nicht, weiß nicht Wer ich sein will Cuckoo!
"Mowgli’s Road" is a popular song by MARINA, released in November 13, 2009. This track, featured on the album "The Family Jewels", has captured the attention of fans around the world for its unique lyrics and musical composition.
On this page, you'll find the original lyrics to "Mowgli’s Road" alongside a full translation in Deutsch. Whether you are a fan of MARINA or exploring new music, this translation provides a deep understanding of the song's meaning across languages.
Discover more about MARINA's music by checking out their other songs and albums on our platform. Use the translation feature to explore their lyrics in different languages!
The song "Mowgli’s Road" by MARINA is available in the following languages. Click on a language to view the full translated lyrics.
Discover more songs by MARINA on our platform. Go through the artist's discography and explore the lyrics translated into different languages.