by Louise Attaque
Release date 1997
J'vis toujours des soirées parisiennes
Et j'voudrais vivre, des soirées belles à Sienne
Et vivre au vent, à feu, à sang
M'ouvrir aux sentiments
Commencer par voir, si l'amour bat son plein
Et si Lucien, il a perdu son chagrin
J'voudrais t'emmener au-dessus d'un volcan
Brûler mes os, faire transpirer mes sentiments
J'vis toujours des soirées parisiennes
Et j'voudrais vivre des soirées brésiliennes
Et t'emmener haut, t'saluer bas, t'chanter des chansons
T'chanter tout bas notre amour pour les quatre saisons
Commencer par voir, si c'est pour aujourd'hui
Ou bien tout ça, si c'est pas compris
J'voudrais bénéficier de ton absence
J'voudrais savoir, pour ce soir
Et j'vis toujours, des soirées parisiennes
Et j'voudrais vivre des soirées brésiliennes
Mais moi j'vis toujours des soirées parisiennes
Et j'voudrais vivre, des soirées belles à Sienne
J'vis toujours des soirées parisiennes
Et j'voudrais vivre, des soirées belles à Sienne
J'vis toujours des soirées parisiennes
Et j'voudrais vivre, des soirées belles à Sienne
Moi j'vis toujours des soirées parisiennes
Et j'voudrais vivre, des soirées belles à Sienne
J'vis toujours des soirées parisiennes
Et j'voudrais vivre, des soirées belles à Sienne
Et j'vis toujours des soirées parisiennes
Et j'voudrais vivre, des soirées belles à Sienne
Et j'vis toujours des soirées parisiennes
Et j'voudrais vivre, des soirées belles à Sienne
Vivo sempre serate parigine E vorrei vivere, serate belle a Siena E vivere al vento, a fuoco, a sangue Aprirmi ai sentimenti Iniziare a vedere, se l'amore è al suo apice E se Luciano, ha perso il suo dolore Vorrei portarti sopra un vulcano Bruciare le mie ossa, far sudare i miei sentimenti Vivo sempre serate parigine E vorrei vivere serate brasiliane E portarti in alto, salutarti in basso, cantarti canzoni Cantarti sottovoce il nostro amore per le quattro stagioni Iniziare a vedere, se è per oggi O tutto questo, se non è compreso Vorrei beneficiare della tua assenza Vorrei sapere, per stasera E vivo sempre, serate parigine E vorrei vivere serate brasiliane Ma io vivo sempre serate parigine E vorrei vivere, serate belle a Siena Vivo sempre serate parigine E vorrei vivere, serate belle a Siena Vivo sempre serate parigine E vorrei vivere, serate belle a Siena Io vivo sempre serate parigine E vorrei vivere, serate belle a Siena Vivo sempre serate parigine E vorrei vivere, serate belle a Siena E vivo sempre serate parigine E vorrei vivere, serate belle a Siena E vivo sempre serate parigine E vorrei vivere, serate belle a Siena
"Les Nuits parisiennes" is a popular song by Louise Attaque, released in 1997. This track, featured on the album "Louise Attaque", has captured the attention of fans around the world for its unique lyrics and musical composition.
On this page, you'll find the original lyrics to "Les Nuits parisiennes" alongside a full translation in Italiano (Italia). Whether you are a fan of Louise Attaque or exploring new music, this translation provides a deep understanding of the song's meaning across languages.
Discover more about Louise Attaque's music by checking out their other songs and albums on our platform. Use the translation feature to explore their lyrics in different languages!
The song "Les Nuits parisiennes" by Louise Attaque is available in the following languages. Click on a language to view the full translated lyrics.
Discover more songs by Louise Attaque on our platform. Go through the artist's discography and explore the lyrics translated into different languages.