by David Gilmour (Ft. Romany Gilmour)
Release date June 17, 2024
0
[Verse 1]
Broke an early promise
Put trust in an unknown
Fell headlong into the arms
Of the first that stirred me
[Verse 2]
Unsteadied a steady heart
And took me to a place I've never been
A place I've never been since
[Verse 3]
Stopped hoping at an early age
Stopped guessing at an early age
Start accepting things from day one
And then things can't go too wrong
[Verse 4]
Just let them walk all over you
Laugh through the punches and the pain
Let the life-blood drain away from you
Thеy're right, you're wrong
[Verse 5]
And you can see it in the way thеy look at you
Feel it in the way they treat you
Always the last to know
Always the first to leave
[Verse 6]
And when the sky begins to fall
The blame - all along in you - is yours
Wakes you with a fever at five
Your guardian angel gives up the ghost
[Verse 5]
And you can see it in the way they look at you
Feel it in the way they treat you
Always the last to know
Always the first to leave
[Verse 4]
Just let them walk all over you (They're right, you're wrong)
Laugh through the punches and the pain (They're right, you're wrong)
Let the life-blood drain away from you (They're right, you're wrong)
They're right, you're wrong
[Outro: Guitar Solo]
Like this translation !
0
[بند 1] قول زودی شکستم [قول زودی شکستم] اعتماد کردم به ناشناسی [اعتماد کردم به ناشناسی] به آغوش اولی که مرا به هیجان آورد، سقوط کردم [به آغوش اولی که مرا به هیجان آورد، سقوط کردم] [بند 2] قلب استوارم را به لرزه درآوردم [قلب استوارم را به لرزه درآوردم] و به جایی بردم که هرگز نرفته بودم [و به جایی بردم که هرگز نرفته بودم] جایی که از آن زمان به بعد، هرگز نرفتهام [جایی که از آن زمان به بعد، هرگز نرفتهام] [بند 3] از سنین پایین امیدم را از دست دادم [از سنین پایین امیدم را از دست دادم] از سنین پایین دست از حدس زدن کشیدم [از سنین پایین دست از حدس زدن کشیدم] از روز اول شروع به پذیرفتن کردم [از روز اول شروع به پذیرفتن کردم] و آنگاه اشتباهات خیلی زیاد نخواهند شد [و آنگاه اشتباهات خیلی زیاد نخواهند شد] [بند 4] فقط اجازه ده که روی تو راه بروند [فقط اجازه ده که روی تو راه بروند] از میان ضربهها و دردها بخند [از میان ضربهها و دردها بخند] بگذار خون حیات از تو برود [بگذار خون حیات از تو برود] آنها درست میگویند، تو اشتباه میکنی [آنها درست میگویند، تو اشتباه میکنی] [بند 5] و تو میتوانی آن را در نگاهشان به تو ببینی [و تو میتوانی آن را در نگاهشان به تو ببینی] آن را در رفتارشان با تو احساس کنی [آن را در رفتارشان با تو احساس کنی] همیشه آخرین کسی هستی که میدانی [همیشه آخرین کسی هستی که میدانی] همیشه اولین کسی که ترک میکنی [همیشه اولین کسی که ترک میکنی] [بند 6] و وقتی آسمان شروع به فرو ریختن میکند [و وقتی آسمان شروع به فرو ریختن میکند] تمام تقصیرها - که همیشه در تو بوده - متوجه توست [تمام تقصیرها - که همیشه در تو بوده - متوجه توست] تب ساعت پنج صبح تو را بیدار میکند [تب ساعت پنج صبح تو را بیدار میکند] فرشته نگهبانت دست از تو میکشد [فرشته نگهبانت دست از تو میکشد] [آوترو: گیتار سولو]
"Between Two Points" is a popular song by David Gilmour (Ft. Romany Gilmour), released in June 17, 2024. This track, featured on the album "Luck and Strange [Blu-Ray Version]", has captured the attention of fans around the world for its unique lyrics and musical composition.
On this page, you'll find the original lyrics to "Between Two Points" alongside a full translation in فارسی. Whether you are a fan of David Gilmour (Ft. Romany Gilmour) or exploring new music, this translation provides a deep understanding of the song's meaning across languages.
Discover more about David Gilmour (Ft. Romany Gilmour)'s music by checking out their other songs and albums on our platform. Use the translation feature to explore their lyrics in different languages!
The song "Between Two Points" by David Gilmour (Ft. Romany Gilmour) is available in the following languages. Click on a language to view the full translated lyrics.
Discover more songs by David Gilmour (Ft. Romany Gilmour) on our platform. Go through the artist's discography and explore the lyrics translated into different languages.