Album Cover

Chờ (Điều Tốt Nhất)

by Cá Hồi Hoang

Chờ (Điều Tốt Nhất)

Release date November 27, 2020

Chờ (Điều Tốt Nhất) by Cá Hồi Hoang Album Cover

0

Original:

Close lyrics

Copy lyrics

Làm gì khiến em luôn mãi thua bao nhiêu người Rồi nhận ra đang đau thì nghĩ vậy thôi Còn gì chán hơn bao nhiêu năm phải tươi cười Thèm bỏ đi nhưng sao mà nghĩ lại thôi Thôi đi vì... Điều khó nhất là chờ đợi trong bóng đêm Ta chỉ còn một sắc thái Dần quên đi ở bên ngoài Và ngồi bó gối đợi chờ ngày mai nắng lên Lại còn một mình mỗi tối Chờ em ơi sẽ qua thôi Làm gì khiến em luôn đi sau bao nhiêu người Cuộc đời nghiêng vô tư như cái bập bênh Còn gì chán hơn bao nhiêu năm cũng buông xuôi Thèm bỏ qua nhưng thôi mình sẽ phải quen Quen đi vì... Điều khó nhất là chờ đợi trong bóng đêm Ta chỉ còn một sắc thái Dần quên đi ở bên ngoài Và ngồi bó gối đợi chờ ngày mai nắng lên Lại còn một mình mỗi tối Chờ em ơi sẽ qua thôi Người đó hứa sẽ ở bên em Nghĩ đến thật vui trong tương lai Sâu trong tim em Nhưng chia tay xong không biết em phải làm gì Rồi ngồi khóc Chỉ em ở bên em Nghĩ đến thật đau trong tương lai Sâu trong tim em Nhưng bao năm qua em đã vui được điều gì Điều khó nhất là chờ đợi trong bóng đêm Ta chỉ còn một sắc thái Dần quên đi ở bên ngoài Và ngồi bó gối đợi chờ ngày mai nắng lên Lại còn một mình mỗi tối Chờ em ơi sẽ qua thôi Điều khó nhất là chờ đợi trong bóng đêm Ta chỉ còn một sắc thái Dần quên đi ở bên ngoài Và ngồi bó gối đợi chờ ngày mai nắng lên Lại còn một mình mỗi tối Chờ em ơi sẽ qua thôi Ngồi bó gối đợi chờ ngày mai nắng lên... Điều khó nhất là chờ đợi trong bóng đêm Ta chỉ còn một sắc thái Dần quên đi ở bên ngoài Và ngồi bó gối đợi chờ ngày mai nắng lên Lại còn một mình mỗi tối Chờ em ơi sẽ qua thôi

Like this translation !

0

한국어:

GPT-3.5

Close lyrics

Copy lyrics

무슨 일이 당신을 계속 다른 사람보다 지지 않게 만들까요 그리고 아파하고 있다는 것을 깨닫지만 그렇게 생각하려고요 얼마나 지루한 것이 있겠습니까? 몇 년 동안 항상 웃어야 했는데 떠나고 싶지만 왜 다시 생각하게 되는 걸까요 가끔은 그만두기로 해요... 가장 어려운 것은 어둠 속에서 기다리는 거죠 우리는 이제 한 가지 상태밖에 없어요 천천히 잊어버리고 밖에서 살고 내일 해가 떠오를 때를 기다리며 베개에 머리를 대고 앉아요 또 매일 밤 혼자 기다리다가 너야, 이겨내리라고 무엇 때문에 항상 다른 사람보다 뒤쳐지게 만들까요 인생은 자유롭게 흔들리는 삐걱거림 같아요 얼마나 지루한 것이 있겠습니까? 몇 년 동안 계속 포기하고 싶어도 넘기고 싶지만 결국 익숙해져야 할 것 같아요 익숙해져야 해요... 가장 어려운 것은 어둠 속에서 기다리는 거죠 우리는 이제 한 가지 상태밖에 없어요 천천히 잊어버리고 밖에서 살고 내일 해가 떠오를 때를 기다리며 베개에 머리를 대고 앉아요 또 매일 밤 혼자 기다리다가 너야, 이겨내리라고 그 사람은 당신 곁에 있을 것이라고 약속해 미래에 생각하면 기쁘게 느껴져요 당신 마음 깊이 하지만 헤어진 후에 어떻게 해야 할지 모르겠어요 그러고는 울고 있어요 내 옆에 있는 건 미래에 생각하면 아파져요 당신 마음 깊이 하지만 몇 년간 당신은 무엇 때문에 기쁘게 지낼 수 있었어요 가장 어려운 것은 어둠 속에서 기다리는 거죠 우리는 이제 한 가지 상태밖에 없어요 천천히 잊어버리고 밖에서 살고 내일 해가 떠오를 때를 기다리며 베개에 머리를 대고 앉아요 또 매일 밤 혼자 기다리다가 너야, 이겨내리라고 가장 어려운 것은 어둠 속에서 기다리는 거죠 우리는 이제 한 가지 상태밖에 없어요 천천히 잊어버리고 밖에서 살고 내일 해가 떠오를 때를 기다리며 베개에 머리를 대고 앉아요 또 매일 밤 혼자 기다리다가 너야, 이겨내리라고 베개에 머리를 대고 내일 해가 떠오를 때를 기다려요... 가장 어려운 것은 어둠 속에서 기다리는 거죠 우리는 이제 한 가지 상태밖에 없어요 천천히 잊어버리고 밖에서 살고 내일 해가 떠오를 때를 기다리며 베개에 머리를 대고 앉아요 또 매일 밤 혼자 기다리다가 너야, 이겨내리라고

About the Song "Chờ (Điều Tốt Nhất)" by Cá Hồi Hoang

"Chờ (Điều Tốt Nhất)" is a popular song by Cá Hồi Hoang, released in November 27, 2020. This track, featured on the album "Chờ (Điều Tốt Nhất)", has captured the attention of fans around the world for its unique lyrics and musical composition.

On this page, you'll find the original lyrics to "Chờ (Điều Tốt Nhất)" alongside a full translation in 한국어. Whether you are a fan of Cá Hồi Hoang or exploring new music, this translation provides a deep understanding of the song's meaning across languages.

Discover more about Cá Hồi Hoang's music by checking out their other songs and albums on our platform. Use the translation feature to explore their lyrics in different languages!

Explore "Chờ (Điều Tốt Nhất)" in Other Languages

The song "Chờ (Điều Tốt Nhất)" by Cá Hồi Hoang is available in the following languages. Click on a language to view the full translated lyrics.

Explore other songs by Cá Hồi Hoang

Discover more songs by Cá Hồi Hoang on our platform. Go through the artist's discography and explore the lyrics translated into different languages.

Explore other songs translated to 한국어

Discover more songs translated into 한국어 on our platform. Explore the lyrics of your favorite songs in different languages.

Share this song on social medias !

If you love the translation of "Chờ (Điều Tốt Nhất)" by Cá Hồi Hoang, share it with your friends on social media. You can share the translation on Twitter, Facebook, and LinkedIn.