Album Cover

Jutlandia

by Kim Larsen & Bellami

Forklædt Som Voksen

Release date 1986

Jutlandia by Kim Larsen & Bellami Album Cover

0

Original:

Close lyrics

Copy lyrics

[Tekst til "Jutlandia"]

[Vers 1]
Det var i 1949 eller cirka der omkring
Da der var krig i Korea
Skibet hed Jutlandia, og det kom vidt omkring
For der var krig i Korea
Udstyret fra kælder til sal
Som et flydende hospital

[Omkvæd]
Hey-ho for Jutlandia
Hun kommer som kaldet til slaget
Hjemme er jægeren hjemvendt fra jagt
Og sømanden hjemvendt fra havet

[Vers 2]
Når drengene de ska' i krig, sejler kvinderne forbi
På de røde-kors-malede skibe
Og Lili Marleen synger "Auf Wiedersehn"
Når de falder på stribe
Kanonerne spiller første violin
Come on, soldier - syng med på melodien

[Omkvæd]
Hey-ho for Jutlandia
Hun kommer som kaldet til slaget
Hjemme er jægeren hjemvendt fra jagt
Og sømanden hjemvendt fra havet
[Scat & blæser-solo]
(Jutlandia)

[Vers 3]
Hun sejler gennem natten med alle sine børn
Levende og døde
Hvid som en jomfru og tapper som en ørn
Går hun krigen i møde
Sygeplejerske på seksten år
Tilser soldaternes sår

[Omkvæd]
Hey-ho for Jutlandia
Hun kommer som kaldet til slaget
Hjemme er jægeren hjemvendt fra jagt
Og sømanden hjemvendt fra havet
Hey-ho for Jutlandia
Hun kommer som kaldet til slaget
Hjemme er jægeren hjemvendt fra jagt
Og sømanden hjemvendt fra havet

Like this translation !

0

English:

GPT-3.5

Close lyrics

Copy lyrics

[Lyrics for "Jutlandia"] [Verse 1] It was in 1949 or thereabouts When there was war in Korea The ship was called Jutlandia, and it traveled far and wide Because there was war in Korea Equipped from basement to hall Like a floating hospital [Chorus] Hey-ho for Jutlandia She arrives as called to battle At home the hunter returned from the hunt And the sailor returned from the sea [Verse 2] When the boys go off to war, the women sail by On the Red Cross-painted ships And Lili Marleen sings "Auf Wiedersehn" When they fall in a line The cannons play the first violin Come on, soldier - sing along to the melody [Chorus] Hey-ho for Jutlandia She arrives as called to battle At home the hunter returned from the hunt And the sailor returned from the sea [Scat & brass solo] (Jutlandia) [Verse 3] She sails through the night with all her children Living and dead White as a virgin and brave as an eagle She goes to face the war A nurse at sixteen Attends to the soldiers' wounds [Chorus] Hey-ho for Jutlandia She arrives as called to battle At home the hunter returned from the hunt And the sailor returned from the sea Hey-ho for Jutlandia She arrives as called to battle At home the hunter returned from the hunt And the sailor returned from the sea

About the Song "Jutlandia" by Kim Larsen & Bellami

"Jutlandia" is a popular song by Kim Larsen & Bellami, released in 1986. This track, featured on the album "Forklædt Som Voksen", has captured the attention of fans around the world for its unique lyrics and musical composition.

On this page, you'll find the original lyrics to "Jutlandia" alongside a full translation in English. Whether you are a fan of Kim Larsen & Bellami or exploring new music, this translation provides a deep understanding of the song's meaning across languages.

Discover more about Kim Larsen & Bellami's music by checking out their other songs and albums on our platform. Use the translation feature to explore their lyrics in different languages!

Explore "Jutlandia" in Other Languages

The song "Jutlandia" by Kim Larsen & Bellami is available in the following languages. Click on a language to view the full translated lyrics.

Explore other songs by Kim Larsen & Bellami

Discover more songs by Kim Larsen & Bellami on our platform. Go through the artist's discography and explore the lyrics translated into different languages.

Explore other songs translated to English

Discover more songs translated into English on our platform. Explore the lyrics of your favorite songs in different languages.

Share this song on social medias !

If you love the translation of "Jutlandia" by Kim Larsen & Bellami, share it with your friends on social media. You can share the translation on Twitter, Facebook, and LinkedIn.