by 高中正義 (Masayoshi Takanaka)
Release date December 1, 1977
0
We got love ESP
I can feel it when you need me
Love ESP
Do you read me do you read me
You look at me
When you achin' like you achin'
Love ESP
I can tell you whatcha thinkin'
I don't need to use a telephone
Anytime I'm feelin' all alone
Close your eyes, and call me anywhere
Baby girl, you know I'll soon be there
We got love ESP
When I need you when I need you
Love ESP
Touch my hand then I can hear you
We've got to be
Just the lovers for each other
We got love ESP
I can feel it when you need me
Love ESP
Do you read me do you read me
You look at me
When you achin' like you achin'
Love ESP
I can tell you whatcha thinkin'
Every time your lips are kissin' mine
I can feel what you've got on your mind
In my arms, you're tender like a bird
We been talkin', but we don't say a word
We got love ESP
When I'm near you
When I'm near you
Love ESP
Touch my hand then I can hear you
We've got to be
Just the lovers for each other
Love ESP
Like this translation !
0
Nous avons de l'amour ESP Je peux le sentir quand tu as besoin de moi Amour ESP Est-ce que tu me lis, est-ce que tu me lis Tu me regardes Quand tu souffres comme tu souffres Amour ESP Je peux te dire ce à quoi tu penses Je n'ai pas besoin d'utiliser un téléphone À tout moment où je me sens seul Ferme les yeux, et appelle-moi n'importe où Ma chérie, tu sais que je serai bientôt là Nous avons de l'amour ESP Quand j'ai besoin de toi, quand j'ai besoin de toi Amour ESP Touche ma main et alors je peux t'entendre Nous devons être Juste les amoureux l'un pour l'autre Nous avons de l'amour ESP Je peux le sentir quand tu as besoin de moi Amour ESP Est-ce que tu me lis, est-ce que tu me lis Tu me regardes Quand tu souffres comme tu souffres Amour ESP Je peux te dire ce à quoi tu penses Chaque fois que tes lèvres embrassent les miennes Je peux sentir ce que tu as en tête Dans mes bras, tu es tendre comme un oiseau Nous avons parlé, mais nous ne disons pas un mot Nous avons de l'amour ESP Quand je suis près de toi Quand je suis près de toi Amour ESP Touche ma main et alors je peux t'entendre Nous devons être Juste les amoureux l'un pour l'autre Amour ESP
"E.S.P." is a popular song by 高中正義 (Masayoshi Takanaka), released in December 1, 1977. This track, featured on the album "All of Me", has captured the attention of fans around the world for its unique lyrics and musical composition.
On this page, you'll find the original lyrics to "E.S.P." alongside a full translation in Français. Whether you are a fan of 高中正義 (Masayoshi Takanaka) or exploring new music, this translation provides a deep understanding of the song's meaning across languages.
Discover more about 高中正義 (Masayoshi Takanaka)'s music by checking out their other songs and albums on our platform. Use the translation feature to explore their lyrics in different languages!
The song "E.S.P." by 高中正義 (Masayoshi Takanaka) is available in the following languages. Click on a language to view the full translated lyrics.
Discover more songs by 高中正義 (Masayoshi Takanaka) on our platform. Go through the artist's discography and explore the lyrics translated into different languages.